美丽的友谊

  美东的秋天,雨水和阳光交替呈现。我们的朋友在阳光下迎接我们,在风雨中跟我们一起打伞。

  三年多来我们透过报纸知道彼此。这个美东著名的港口城市,离华盛顿只有四十五分钟车程,经济交通都相当重要。sister city姐妹城市委员会的主席是个讲流利汉语的美国老人,虽然已经退居商务部的二线,但这个闲职让他一点不闲。

  “上个月,我已经接待厦门的四个团了。”他乐此不疲。没有个人津贴,有时还要倒贴招待饭钱。

  他真的爱厦门,爱《双语周刊》。问我多要十份周刊给两个当地的中学,“我们的明天都在孩子身上。”他的儿媳来自台湾,打算让小孙子从小学汉语。

  二十多人的圆桌会议,摆满了我们带来的最新周刊,巴尔的摩市长办公室负责国际事务处的萨末小姐也来了,给主席一封厚厚的邮件,是上期厦门外办寄的周刊。这是我第一次亲眼看到报纸的跨洋传递。有人凑上来说话:“你是不是那个在加拿大留学的主编,我每次都看你的加西专栏。”

  原来是当地的一个中文老师,真是“相知无远近,万里尚为邻”啊。

  一路的行程被安排得很满,都是委员会的义工,却抽出宝贵的私人周末时间接待我们。“华盛顿大使馆的牡丹都是我种的,胡主席来美时,我们都去欢迎了,还跟主席握到了手。”在负责委员会文化事务的Liu说。

  热心侨务工作的 Liu还被邀请参加今年国庆阅兵礼。虽然是第四代来美的华人,但一口流利的普通话消除了所有距离;还有厦大北美校友会的副会长,我的师姐,素未谋面,却亲切如老友,一路的热情陪伴,让我们在陌生城市的秋意萧瑟中备感温暖。……

  古语云:“以财交者,财尽则交绝;以色交者,华落而爱渝;以权利合者,权力尽而交疏。”做文字的人,无权无财也无色,只有心意相通的真诚,让我们默默相知了三年多。并透过这份周刊,继续加深了解和沟通。

  明年是厦门和巴尔的摩结姐妹友好城市整整二十五周年,我们在太平洋的这一端等着你们市民参观团来,亲眼看看文字背后美丽的城市和人民。 

CT Editor in Chief

双语周刊主编 吴亚宇